Skip to content

 

Literature and Arts from the Center of the World

  • LOGIN
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • TMR Weekly
  • TMR 50 • RETURNING HOME
  • Poetry Markaz
  • Bil Arabi
  • Events
  • Support
        • Home
        • Review
        • TMR Weekly
        • Events
        • Podcast
        • Book Club
        • Store
        • About
          • About
          • Masthead
          • International Board
          • Frequent Authors
          • Supporters & Partners
        • Contact
          • Submissions
          • Become a Member
          • Donate
          • Volunteer
        • Press Room
          • Press Kits
          • Releases & Media Stories
          • Books from TMR

Ivan Eubanks

Kareem James Abu-Zeid, PhD, is an Egyptian-American translator of poets and novelists from across the Arab world who translates from Arabic, French, and German. He has received the Sarah Maguire Prize for poetry in translation, an NEA translation grant, PEN Center USA’s translation prize, Poetry Magazine’s translation prize, a Fulbright research fellowship, and residencies from the Lannan Foundation and the Banff International Center for the Arts, among other honors. His book-length translations include work by Najwan Darwish (Palestine), Adonis (Syria), Dunya Mikhail (Iraq), and Rabee Jaber (Lebanon). He is also the author of the book The Poetics of Adonis and Yves Bonnefoy: Poetry as Spiritual Practice. Visit his site.

Ivan Eubanks has a Ph.D. in Slavic Languages from Princeton University. He is a filmmaker and literary translator, and he is currently Director of UCCI TV at the University College of the Cayman Islands, as well as the editor of the Pushkin Review.

9 November, 2023 • Kareem James Abu-Zeid, Ivan Eubanks

ADONIS in Translation—Kareem Abu-Zeid with Ivan Eubanks

Translator Kareem Abu-Zeid talks about the recent New Directions volume of the translated poems of Syrian maestro Adonis.

Read More →

  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

The Markaz Review is a literary arts publication and cultural institution that curates content and programs on the greater Middle East and our communities in diaspora. The Markaz signifies “the center” in Arabic, as well as Persian, Turkish, Hebrew and Urdu.

The Markaz Review
1465 Tamarind Ave., #702,
Los Angeles CA 90028
USA

7 rue de Verdun,
34000 Montpellier
France

© 2025 The Markaz Review • TMR • All Rights Reserved

    • Home
    • TMR Weekly
    • TMR 33 • Stories From The Markaz
    • Poetry Markaz
    • Events
    • Podcasts
    • Videos
    • Essays
    • Support TMR
    • About
    • Volunteer
    • Masthead
    • Mission & Vision
    • Submissions & Reviewing
    • Contact

Sign up for the Markaz Newsletter you'll get highlights from the latest issue as well as news & event updates

Explore

  • Art
  • Art & Photography
  • Beirut
  • Book Reviews
  • Columns
  • Cuisine
  • Editorial
  • Essays
  • Fiction
  • Film
  • Film Reviews
  • History
  • Interviews
  • Islam
  • Latest Reviews
  • Letters to the Editor
  • Memoir
  • Music
  • Music Reviews
  • My Favorite Things
  • Opinion
  • Philosophy
  • Poetry
  • Poetry Markaz
  • Profile
  • TMR 3 - Racism & Identity
  • Readers Respond
  • Theatre
  • Theatre Reviews
  • Translation
  • Video
  • What We're Into
  • Women
  • World Picks
Become a Member
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.YesNo
OSZAR »